меня привлекает не явное vs. магическое, сколько convention over configuration.Придерживаюсь точки зрения, что явное лучше, чем магическое. Потом поддерживать гораздо проще.
::resourceно не делать руками кучу однотипных роутов на однотипные почти-крудовые контроллеры
/ru/something - русская версияНаверное, что-то не так. Зачем язык в URL?
Кстати, локаль передается в http-заголовке и можно просто ее использовать, еслли пользователь не определил дополнительные настройки. Зачем определять это дополнительно в ссылке?В симфони параметр "_locale" автоматически отслеживается. Разве проблема листенер/мидлвар в ларавел создать?
Статьи и подобные материалы уже содержат в себе язык. А вот страницы типа /about или /profile/edit должны его определять из пользователя.Absinthe, неоднозначный вопрос. Например если переводится не только интерфейс. Если я кидаю ссылку на англ вики, я хочу, чтобы собеседник прочитал именно английскую вики.
Что за странное желание решать не ту проблему, что стоит? Можно просто ответить "легкого способа из коробки нет". Я живу в двуязычном государстве, у нас большинство контента именно переводы, а не просто "статья имеет язык".Статьи и подобные материалы уже содержат в себе язык. А вот страницы типа /about или /profile/edit должны его определять из пользователя.
Сначала нужно поставить цель: отобразить страницу на том же языке, что у пользователя, приславшего ссылку, или отобразить страницу на том языке, который предпочитает пользователь, которому ссылку прислали.Что за странное желание решать не ту проблему, что стоит? Можно просто ответить "легкого способа из коробки нет". Я живу в двуязычном государстве, у нас большинство контента именно переводы, а не просто "статья имеет язык".