Чужой ли контент?

Nezhnayka

Новичок
Добрый день.

Есть некий американский веб-ресурс, на котором за помесячную абон. плату пользователям предоставляют доступ к обучающим материалам на различные тематики (Материалы для данного ресурса пишут специалисты, конечно так же за деньги, которые платит им данный веб-ресурс). Все материалы на Английском языке.

Вопрос:
Если я возьму материал с данного веб-ресурса, переведу его на русский язык (сделаю русскую озвучку), размещу их на своем веб-ресурсе и буду так-же давать доступ к данным материалам за абон. плату. Будет ли это жесткое нарушения авторских прав? Могут ли за это жетско наказать меня?

П.с: Конечно, если бы не оплата через сайт (где мне так или иначе придется открыть свои данные, через которые могут поймать), то и вопросов не было.
 

флоппик

promotor fidei
Команда форума
Партнер клуба
Ты не пробовал договорится с владельцами?
 
  • Like
Реакции: AmdY

Nezhnayka

Новичок
Ты не пробовал договорится с владельцами?
Нет, не пробовал. Но заранее понятно, что если и договорюсь, то за этот контент придется им платить не малые деньги + мой труд по переводу + различные платы за сервера, где будут лежать материалы (100-150 гб), в итоге отдачи не будет.
 

флоппик

promotor fidei
Команда форума
Партнер клуба
Нет, не пробовал. Но заранее понятно, что если и договорюсь, то за этот контент придется им платить не малые деньги + мой труд по переводу + различные платы за сервера, где будут лежать материалы (100-150 гб), в итоге отдачи не будет.
Ну да. Проще украсть, и надеяться что не поймают. Логично. Гораздо логичней, чем узнать точно, взять эксель, посчитать соотношение доход/расход, и посмотреть на доходность.
 

Nezhnayka

Новичок
Ну да. Проще украсть, и надеяться что не поймают. Логично. Гораздо логичней, чем узнать точно, взять эксель, посчитать соотношение доход/расход, и посмотреть на доходность.
То же правильно, может и правда стоит все узнать и просчитать. Но все таки вопрос остается, насколько сильно я нарушаю авторские права, с учетом того, что перевод мой, и насколько сильно меня могут за это наказать?
 

HraKK

Мудак
Команда форума
А если я украду научный труд по биохимии, а потом переведу его на другой язык, выдам за свои изыскания, насколько я нарушу чужие права?
 

флоппик

promotor fidei
Команда форума
Партнер клуба
Нарушаешь. С авторскими правами все просто - почти наверняка есть пользовательское соглашение являющееся договором-офертой, которое ты принимаешь регистрируясь на том сайте, + ты на этом делаешь деньги, что снимает любые варианты повести это под fair use. Наказывать несложно, если они захотят возится с этим. Про российские законы не особо хорошо в курсе, но вроде как могут потребовать компенсацию от десяти тысяч до пяти миллионов рублей: https://rospravosudie.com/court-bereznikovskij-gorodskoj-sud-permskij-kraj-s/act-105780911/
Читать куда-то сюда: http://www.1jur.ru/#/document/99/902019731/ZA00MF82NH
С законодательной базой РФ я к сожалению, знаком поверхностно.
На самом деле, написать владельцем письмо может оказаться выгоднее, чем ты думаешь, тебе вполне могут предложить оптовую скидку, например, или альтернативные условия - например, процент за проданные переведенный контент, при этом пользуясь их же технологической платформой и ресурсами. Особенно это европейцы или американцы - редко когда они не хотят реализовать хороший business opportunity, при условии, что он конечно действительно хороший.
 

HraKK

Мудак
Команда форума
при условии, что он конечно действительно хороший
Ой, как я сомневаюсь. Хорошие проекты начинать со стыренного контента не комильфо)
 

флоппик

promotor fidei
Команда форума
Партнер клуба
Ой, как я сомневаюсь. Хорошие проекты начинать со стыренного контента не комильфо)
в реалиях пост-ссср просто ощущение ценности у интеллектуальной собственности сильно затерто, поэтому не всегда говорит именно о плохом качестве работы, чаще это психологическое отношение к чужому труду, по принципу "ну все так делают" и "они же ничего не теряют" или "они и так на этом неплохо зарабатывают, почему бы мне не получить свой кусочек", и в особо тяжелых случаях "догоним и перегоним Запад". Однако в современном мире это тупиковая ветвь, как правило.
 

AmdY

Пью пиво
Команда форума
Нет, не пробовал. Но заранее понятно, что если и договорюсь, то за этот контент придется им платить не малые деньги + мой труд по переводу + различные платы за сервера, где будут лежать материалы (100-150 гб), в итоге отдачи не будет.
лучше в начале попробовать, а то потом карма аукнется и будет обидно иметь кучу переводов и вложенных в них сил, но проект забанят как пиратский. А так помимо законности можно ещё и рекламу с того ресурса получить.
 
Сверху