Как думать на английском?

Slugo

Новичок
Мой словарный запас примерно составляет 3000 слов.
Но читаю информацию на английском, не так как читаю русский текст. Всмысле "перевожу предложение" > "осознаю", в отличии от русского, когда сразу осознаешь.
Так и должно быть? Охото сразу потоком читать.
 

флоппик

promotor fidei
Команда форума
Партнер клуба
ммм... не уверен, о чем ты. Я думаю «без языка». Я иногда смотрю фильмы на английском, и спустя годик не могу сказать 100% на каком языке я смотрел, хотя фразы на языке вертятся (фразы причем на русском) С художественной литературой так же - я читаю сюжет, не английский язык.
 
  • Like
Реакции: nw

nw

Новичок
и спустя годик не могу сказать 100% на каком языке я смотрел
+100500. Даже не годик. Меня иногда спрашивают - ты с какой версией софта работаешь - английской или русской, а я начинаю вспоминать )))

только практика - главное как можно чаще общаться/читать. У меня бывали моменты когда не то что бы читал "потоком", но и думать начинал не на русском. Просто погружение хорошее было.
 

Redjik

Джедай-мастер
очень раздражает, когда скачиваю игру или софт на русском...

по сабжу, есть две ступени знания лексики

1) слово на англ -> слово на рус -> представление слова
ex. table-> стол-> и только тут в голове представилось 4 ножки и доска поверх

2) слово на англ -> представление слова -> слово на рус
ex. table-> 4 ножки и доска -> ах блинн, вот перед глазами стоит, как же оно называется... СТОЛ

Лично я незаметно для себя перешел на второй уровень. Когда я смотрю или читаю литературу на англ, мне уже не приходится переводить на рус, картинки уже крутятся в голове, а незнакомые слова, всего лишь маленький элемент паззла, который легко определяется по контексту.

На последок, как лингвист преподаватель, подскажу три техники, самых эффективных, чтобы наиболее быстро выучить язык.

1) Для начинающих, чтобы освоить первоначальную лексику, взять детскую книжку с картинками, типа словаря, брать 10 слов, учить их, потом закрывать слова, смотреть на картинки и вспоминать их.

2) Смотреть фильмы. (Когда я ездил в Америку по work and travel, познакомился с сербом, который выучил язык, чисто на фильмах) Причем брать старые любимые фильмы, очень легко идет гладиатор например (не советую фильмы гая ричи - там наречие кокни в фильмах, на слух даже мне его адски тяжело воспринимать, не своетую храброе сердце - из-за шотландского акцента, в принципе легко идет, но неподготовленному человеку - тяжело), или крепкого орешка, короче те фильмы, которые чуть ли не наизусть знаешь.
Потому уже брать незнакомы фильмы и смотреть их, первый раз с субтитрами, второй раз так, на 3ий уже половину слов понимать будешь.

3) Переводить песни. Тут вроде все понятно.
 

baev

‹°°¬•
Команда форума
На последок, как лингвист преподаватель
— мда… …«преподаватель».
Где в слове «последок» ошибка?
(И что должно стоять между «лингвист» и «преподаватель»?)
 

Redjik

Джедай-мастер
— мда… …«преподаватель».
Где в слове «последок» ошибка?
(И что должно стоять между «лингвист» и «преподаватель»?)
I'm a teacher of English, so i don't care much about some mistakes in russian, though i try to preserve most common grammar rules.
You really got a point about grammer, don't you?
I've told about some ways of learning english and in my humble opinion they are the best.
You 've told about some douche stuff... What's the point? How is it connected with the topic?
You must be so bored, that even in offtopic branch of this forum you can fuck someone up.

Извиняюсь за брань.

ЗЫ. вы все длинные посты так внимательно читаете?

ЗЫЫ. Я очень уважаю господина baev - он реально очень много делает для форума в плане администрирования, но изречения в этом топике и топике про CVS, намекают, что похоже кому-то стоит попить клюквенного морса.
 

baev

‹°°¬•
Команда форума
Иван Redjik Матвеев, честное слово, не хотел ни обидеть, ни как-то «унизить» — просто смешным показалось (лингвист-преподаватель в четырёх словах две ошибки сделал).
А Вы это всё, по-моему, слишком лично восприняли.

Кстати, по поводу «длинные посты так внимательно читаете» — мне просто ошибки сами «в глаза бросаются». Насколько понимаю, это из той же области «восприятия образов» — ещё в смысл текста не «въехал», а то, что «у стола что-то с ножками "не то"», уже заметил. При отладке кода, между прочим, здорово помогает. А вот неграмотные тексты читать тяжело, да. Иногда даже в смысл вникать не хочется.
 

zerkms

TDD infected
Команда форума
I'm a teacher of English, so i don't care much about some mistakes in russian, though i try to preserve most common grammar rules.
You really got a point about grammer, don't you?
I've told about some ways of learning english and in my humble opinion they are the best.
You 've told about some douche stuff... What's the point? How is it connected with the topic?
You must be so bored, that even in offtopic branch of this forum you can fuck someone up.
Слабенький английский же, небогатый. Простые конструкции, набор слов тоже специфический.

ps: на знание языка не претендую, преподавателем не являюсь, но сталкиваюсь с письменным английским ежедневно.
pps: не понимаете о чём я говорю? возьмите любую газету и почитайте, как пишут "там"
 

zerkms

TDD infected
Команда форума
А вообще, если кому-то интересно как я учил (учил == довольно вялый процесс изучения грамматики с января 2010г, когда я, собственно, и решил уехать)

1. Грамматика, по книге Реймонда Мёрфи. "English Grammar in Use". Естественно с выполнением всех упражнений (до сего дня проучил менее половины сей книги)
2. Подкасты. Очень много подкастов. Всё время, пока я не дома и не на работе (по пути откуда угодно и куда угодно) - в ушах английский. Подкасты как для изучающих язык, так и тематические по программированию и просто наукам (дискавери). Могу пособирать названия, если кому-то интересно (всё - из itunes podcasts)
3. Книги + статьи. Ну тут в большинстве своём тематическая информация (программинг). Уходим в доктом и стараемся читать статьи именно оттуда, а не переводы в рунете (благо там информации больше и она там актуальнее)
4. Сериалы + кино. Для начала - с английскими субтитрами. Дальше - без них.
5. Общение: стараемся в твитор-фейсбук-ещёкуда писать на английском. Регистрируемся на каком-нить stackoverflow и внедряемся в сообщество там.

Резюме: пунктом 1 прокачиваем (CO to the rescue) грамматику. 2+4 - умение распознавать слова (тут именно навык узнавания слов важен, не столько сколько понимание. как минимум на первое время). 3 - пополняем словарный запас, перестаём бояться многобукав на вражеском языке 5. закрепляем навыки по грамматике и пополняем активный словарный запас.

Осталась непокрытой только речь. Но её из дома почти нереально хоть как-то поднянуть, разве что не говорить по паре часов в день с кем-нибудь из носителей по скайпу
 

флоппик

promotor fidei
Команда форума
Партнер клуба
Осталась непокрытой только речь. Но её из дома почти нереально хоть как-то поднянуть, разве что не говорить по паре часов в день с кем-нибудь из носителей по скайпу
Больное место, кстати. Не разговаривал уже около 10 лет — у меня и раньше то был акцент жуткий, и я сомневаюсь, что стало лучше.
 

baev

‹°°¬•
Команда форума
Иван Redjik Матвеев, кстати, да — у Вас и в английском тексте ошибки.
 

zerkms

TDD infected
Команда форума
Больное место, кстати. Не разговаривал уже около 10 лет — у меня и раньше то был акцент жуткий, и я сомневаюсь, что стало лучше.
Вопрос больше не в акценте, а в активном словарном запасе. Если долго/никогда не разговаривал, то будешь стоять бекать-мекать
 

Ragazzo

TDD interested
zerkms
кинь ссылки на подкасты, которые тебе помогли, например.
 

baev

‹°°¬•
Команда форума
Больное место, кстати. Не разговаривал уже около 10 лет — у меня и раньше то был акцент жуткий, и я сомневаюсь, что стало лучше.
— тут на форуме про акцент уже писали: вроде как у шотландцев произношение от русского мало отличается.
А так, в реальности даже словарный запас может помешать. У меня были случаи, когда супруга «на пальцах»/жестами уже успевала объяснить, что ей надо, а я в это время всё ещё рылся в своём богатом словарном запасе, искал наиболее подходящие слова/выражения.
 
Сверху