Стоит ли переводить ман от PHP на русский язык 2

Стоит ли переводить ман от PHP на русский язык?

  • Да - буду участвовать

    Голосов: 17 29,8%
  • Да - но ничем не помогу

    Голосов: 13 22,8%
  • Нет - бесполезная трата времени

    Голосов: 22 38,6%
  • Даже не знаю что ответить

    Голосов: 5 8,8%

  • Всего проголосовало
    57
  • Опрос закрыт .

zotto

Guest
Имхо переводить ман нет смысла. Те кто его не читал на английском - не будут читать и на русском. Если чела ломает читать даже ошибку (не говоря о ее анализе) - о чем можно говорить? О каком переводе? Чем он поможет?

Большинство вопросов возникает не потому, что нет мана, а потому, что не пробуюют разобраться в собственном коде. Да и в мане много не начитаешься. Реальных примеров там мало, вернее не так много как хотелось бы...

Так что перевода мана делать не надо.
А вот статьи - это да. Их переводить надо - не спорю.
 

Furet

Guest
Готов помочь!

Давно собирался это сделать, но потом передумал, так как стал разбираться в техническом англ. тексте. Но всё же русскую версию хелпа нужно создать с последующей публикацией на php.net. А кроме этого неплохо было бы начать расскручивать и русскоязычные сайты, посвящённые php. Хотя бы php.spb.ru. Ведь статей не так много и нывые появляются очень редко. О каком обмене опыта можно говорить.
 

igorekk

Guest
Если писать статью, то о чём-то серьёзном. ведь 70% вопросов решаются register_globals=on :)
 

Макс

Старожил PHPClub
Люди, ведь на форуме есть куча готовых решений. Взять сделать на основе топиков ман с комментами. То есть сам мануал будет на английском а комменты составить из текстов тем форума. Только автоматизировать это как-то надо.
Тогда и перевода не нужно будет, из комментариев все будет ясно.

А насчет статей, то последняя полезная статья по php которую я прочел была статья про почтового робота от Димы. Так что с серьйозными статьями сейчас действительно напряженка.
 

sokov

Guest
Как я уже говорил, переводить man не имеет смысла.

Но вот что реально помогло бы начинающим и плохо по-английски говорящим, так это некий "Толковый англо-русский словать терминов Интернет-программирования" (назовём его так).

К примеру:
англ.: parser
рус.: синтаксический анализатор
что это?: программа, конвертирующая текстовые данные в упорядоченные структуры (пары имя=значение, иерархии объектов, массивов) на основе определённого набора правил.
(если не так - извиняйте, информатическим образованием не обременён)

При желании его можно грамотно наворотить. Можно, скажем, собирать различные варианты переводов и определений для каждого термина и проводить голосование по ним. Худшие - вылетают.
Вот это, думаю, будет вещь! Готов впрячься по полной.
 

[VS]

Guest
Не вижу смысла переводить мануал, и не думаю что это получится. Как уже писали - нужно не только переводить, но и поддерживать. Это огромные вклады времени, которого не хватает.
К томуже, если человек не может читать мануалы и технические статьи на английском, в программировании он очень не далеко уйдет.
 

serg2i

Guest
обычно люди , занимающиеся php программированием, и программированием вообще, хотябы что-то понимают по английски. Так что я не вижу смысла переводить ман на русский
 

begemot

Guest
Автор оригинала: tony2001
повторю то, что я говорил Ромику в канале:
имхо значительно полезней будет развивать сам ПХП, вместо перевода мана.
скажем, нужен кому-то ImageMagic-экстеншен ?
нужен! в форуме каждую неделю жалуются на GD.
взялись бы и сделали бы под кураторством anight(при его желании, конечно) стабильный и юзабельный экстеншен....

в конце концов, есть куча направлений, куда можно развивать сам ПХП - вот это, на мой взгляд, действительно полезно всем.
Вот с этим я полностью согласен. Это действительно классная мысль. ПХП развивать надо.
А ман русский я думаю все-таки нужен. Новички гораздо быстрее смогут вникнуть в программирование на PHP.
 

Serhio Romano

Guest
РНР отличается простотой и доступностью понимания.
Это и делает его столь привликательным. И работа(по крайней мере в моем понимании) зависит от популярности РНР. Чем популярнее РНР тем больше работы. Таким образом, я буду содействовать любым попыткам популяризации оного.
 

confguru

ExAdmin
Команда форума
Кстати бумажная версия мана давно уже
есть и стоит не дорого 135руб...
http://phpclub.net/index.phtml?m=291

PHP 4. Специальный справочник 672стр
Григин И. Е. Где переведен весь ман +
Комплексная обработка данных (XML,WDDX, XSLT)
 

Rynor

stay hungry
нет переводить не стоит
стоит знать английский
это аксиома
или стоит написать свою книгу на русском
и загрести бабла
и самое главное - зачем книжка и все такое на русском если есть форум и не один?
 

Geol

Пациент
насчет качественного перевода - я думаю, что профессиональный пхп-программист все же переведет лучше, чем профессиональный переводчик
Ох неправда, читали мы переводы профессионалов. Исходя из своего опыта могу ответственно сказать, что хороший переводчик не обязательно глубоко знает предмет (для этого научный редактор есть). Зачастую и глубокого знания языка оригинала не требуется (тонкости всегда можно прояснить). Я халтурил переводами и знаю ситуации, когда человек свободно изъясняющийся на языке оригинала не мог и страницы перевести, причём по своему предмету.
 

Geol

Пациент
Автор оригинала: RomikChef


[...sensored...], столько идей есть...
Сделать ман, по всем функциям. С непереведенных отсылать на английский, а в базе делать пометочку - искали здесь. и переводить то, что народу нужно..
Русский ман, с русскими комментсами, поднимет посещаемость вышеозначенного хомяка - это к гадалке не ходи...
Убедил. я собствено поменял мнение на противоположное. Если наберёться группа энтузиастов - согласен принять участие
 

chulim

Новичок
И я за русский. Так и не приучил себя к локальному ману и все время бегаю на www.php.net Будет на русском, буду бегать сюда :)
 

Grey_EM

Guest
Автор оригинала: Voxus
...угу, кстати, интересно было бы услышать, что сама "верхушка" клуба думает о себе как таковой

в том плане - как они понимают мантру "пхпклуб" - "набор хомяков" (с) Ромик или действительно некую структурированую организацию (с) неспавший бред

провисев год в канале (#phpclub) и вторую (активную) неделю провисев тут - вижу, что кроме состава "верхушки" (не всей, впрочем) и мантры "пхпклуб" - форум и канал практически ничем не объеденены

т.е., люди, выскажитесь
Для имиджа клуба перевести конечно стоит, только надо как-то согласовать усилия с теми парнями из php.net кто вроде занимаются переводом на русский. Иначе опять будет какой-то хомяковский проект.

По поводу перевода, надо бы Кравченко спросить. Все-таки у человека есть опыт перевода pear docs

KVN ау где ты.
 

Alien

Новичок
>Лучшее решение данного топика. Действительно удачная >книжка, которая всегда под рукой.

Да заникогда - пользоваться бумагой когда электронный ман есть :D

Взять бы у автора его перевод - и сабж решен..
 

NeoLynx

Новичок
Попыток переводов всего и вся было великое множество, переводили и перл, и пхп, и рендерман, и майю и т.д., к сожалению на моей памяти на одна из них не возымела реализации для конечного пользователя.

Возможно имеет смысл написать с нуля свой мануал, дело долгое и кропотливое. В каком-то смысле уже этот форум является таким мануалом, но он не структоризован и не годится для начинающих, для того, чтобы здесь найти ответ, надо для начала понимать в чем проблема.

Настоящей ценностью будет являтся мануал, структоризированный по главам, в котором можно дописать свой кусок, поделиться опытом, а модераторы отсеивают рассуждения, выдавая окончательный вариант.

Это куда более ценная работа, но и более долгая. А тупо переводить мануал можно даже не браться, задача не реальная, быстро надоест и разочарует.
 

igorekk

Guest
может тогда сразу уж книжку?:)) вон про Interbase написали же наши. Очень понятно и доступно.
 
Сверху