Freelance, во как в россии полюбили cштатные безликие словечки, с магическими слогами. Такие безликие черные маски натянули на первую и самую
звучащую его часть - free (свободу) и такую мнимую силу ощущают в конце его - копье (lance).
Что думают себе люди от этого слова в России? Что они ждут от этой такой же мнимой "профессии" как само это составное слово?
Freelance - переводится как внештатный работник. Человек во вне.. Человек не относящийся ни к определенному месту, ни к штату, чесно говоря напоминают эдакую аналогию отброса..
Грубое слово отбрасывающее и отбрасываемое.
Работать удаленно от людей с которыми одно работообщество это как минимум также странно, как играть удаленно в футбол от своей линии защиты на
пять милионов километров (условно). Помоч своими усилиями команде пронести красиво мяч на другую сторону - можно, но усилий игры не увидят те
кто смотрит на футбольное поле имеющее всетаки свои границы, а не связи с орбиторами. И естественно из такой дали не услышать тех аплодисментов с трибуны.
На такой "образ" жизни могут пойти люди, которые учатся в школе и те которые обитают в далеке от мегаполюсов предлагающих работо и
правозащитное и материальное обеспечение. Это плохо. И это не может стать стилем или стимулом жизни. Тем более это не может быть
самоутверждением, лишь изза не допонимания себя и своего уровня под руководством этого страшного "дяди", на которого все так боятся работать.
Все мы люди и все человеки, в этом плане у всех один уровень я убежден. Но надо иметь уважение к себе чтобы уважать тех кто хочет с тобой
работать и не пытаться найти истину слова "свобода" в безликом иностранном слоге.
Freelance - это исполнитель, не надо пытаться вообразить какойто другой смысл в этом слове. Не надо жить стереотипами.
И более того, зачем позиционировать "профессию" Freelance на обозрение и обслуШивание на крупной российской конференции по PHP?
Чтобы потом, где угодно за бугром, между собой говорили:
----
- о чем докладывали на крупной конференции по PHP в россии?
- о фрилансе)
- о фрилансе?))
- да, о фрилансе, у них там в россии все фрилансеры, не могут объединится
Они пишут на нашем языке программирования, для наших западных
компаний, развивая наши западные продукты, за копейки, а конечные продукты мы потом с успехом продаем у них же в россии.
----
Я не знаю кто такой Андрей Олищук. Но мне не понятно почему "главный редактор первого русскоязычного(!) журнала" вдруг решил доложить о
фрилансе.. Я не знаю кто он. Я с ним лично не знаком. Возможно это какойто тонкий юмор для "крупной российской конференции" которую потом
будут обсуждать за бугром. Я пошел на google.ru и по запросу "Андрей Олищук" ткнул на первую попавшуюся ссылку это:
http://software-testing.ru/lib/olischuk/bug-fixing-intime.htm "Исправление ошибок: в нужное время и в нужном месте. Scott Berkun & Андрей
Олищук". Гы.
потом я ввел запрос "Павел Маурус" и опять ткнул в первую попавшуюся ссылку:
http://ezhe.ru/fri/409/ , там есть ссылка на сайт с вакансиями и
с вводным текстом
http://www.bdbd.ru/vacancies.htm именно в тексте на таких не приметных страницах из глубин сайтов можно попробовать
почувствовать суть человека.
и вообще откуда такие стереотипы, что Российские корпорации аналогичны западным?
Есть такое понимание, как организационный климат в компании. Просто есть те компании, которые обращают, на этот важный элемент в развитии,
внимание, а есть те кто - нет. Так же как и люди по жизни. Атмосфера в компании и ее наружние взаимодействия пророждаются в первую очередь от
людей тех, которые за ней стоят и тех кто их организовывал, от их личностных качеств. Рейтинг компаний среди SEO можно посмотреть здесь
http://www.seorate.ru/rate/category.html?id=17 .
Все люди способны создать уют в своем доме. Уют в доме зависит от самих людей живущих в этом доме. Важно только определиться для себя где дом,
в России или за бугром.
Я проголосовал.
Выбирайте сами для себя интересы для слуШивания.